Baseball Toaster The Griddle
A place where a man can slow down to a walk and live his life full measure, but he has to keep his watch on Pacific Time.
Frozen Toast
Google Search
The Griddle

02  01 

12  11  10  09  08  07 
06  05  04  03  02  01 

12  11  10  09  08  07 
06  05  04  03  02  01 

12  11  10  09  08  07 
06  05  04  03  02  01 

12  10  07 
06  05  04  03 
Suggestions, comments, ring the catcher's interference alarm?

Email me at

The stuff I keep track of
Random Game Callbacks

Select a date:

Personal favorites that I wrote
Tigers sign Miller, aim for September callup
2006-08-05 10:08
by Bob Timmermann

The Detroit Tigers, presently eight games ahead of the Chicago White Sox in the AL Central, signed first round draft pick Andrew Miller of North Carolina.

Miller reportedly received a signing bonus of $5.4 million and a four year, $7 million contract.

The Tigers hope to get Miller ready to be a September callup.

The biggest contract signed by a drafted player this year was not by Miller or #1 pick Luke Hochevar of the Royals. The Cubs signed Notre Dame's Jeff Samardzija to a four year, $7.25 million contract.

"Samardzija" is a Polish name meaning "use cut and paste."

2006-08-05 10:17:44
1.   Eric Enders
The last line got a guffaw out of me.

That's a word that isn't used nearly enough, by the way. Guffaw. Also one of those words that sounds dirty but isn't.

2006-08-05 10:19:56
2.   unmoderated
just a chortle from me.
i am polish, you see.
2006-08-05 10:22:16
3.   Bob Timmermann
I could also have used the same line for the Braves AAA catching prospect, who has an Italian surname that I never get right.
2006-08-05 10:24:41
4.   Bob Timmermann
Jarrod Saltalamacchia!
2006-08-05 10:30:34
5.   Eric Enders
If they had traded him to the A's last year he would have kept Ken Macha's job from going bad.
2006-08-05 11:31:35
6.   Linkmeister
Yes, that last line is a very clever jape.

"The Griddle: improving vocabularies one crack at a time."

2006-08-05 13:43:33
7.   Daniel Zappala
Now the Italian names make sense to me -- they are all spelled phonetically. Once you understand how to spell macchia, the rest is easy. I don't know if it's the same for Polish.

Comment status: comments have been closed. Baseball Toaster is now out of business.